Keine exakte Übersetzung gefunden für ثلاثي السرعات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ثلاثي السرعات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Complication triple calendrier.
    سُرعة ثُلاثية
  • Je roulais à 50.
    أنا لم أجتز السرعة الثلاثين
  • Tu es rapide ? Francesco est trois fois plus rapide.
    حقاً أنت السرعة ؟ أنا ثلاثة أضعافك في السرعة
  • Je ne peux pas récupérer 3 millions aussi vite.
    لا يمكنني إخلاء ثلاثة ملايين بهذه السرعة
  • Comment cours-tu si vite sur trois pattes ?
    تظاهر بالموت!، كيف تكون بهذه السرعة على ثلاثة أرجل؟
  • Il y a une voiture garée dans l'allée qui bloque un cadeau très spécial de Noël que le Père Noël apporte avec 3 contraventions pour toi.
    هناك سيارة مركونة أمام المدخل تعيق هدية عيد ميلاد مميزة للغاية التي حصل بسببها "سانتا" على ثلاثة مخالفات للسرعة
  • Le commerce Sud-Sud connaissant une expansion presque trois fois plus rapide que celle du commerce international, le renforcement des institutions régissant ce commerce est une mesure importante à prendre dans le domaine du financement des produits de base.
    فمع تنامي التجارة فيما بين بلدان الجنوب بسرعة تبلغ نحو ثلاثة أضعاف سرعة التجارة العالمية، فإن التركيز بشكل كبير على تمويل السلع الأساسية يدعّم المؤسسات اللازمة لهذه التجارة.
  • Il a été mis au point un Système d'analyse et d'aide à la décision (SAAD) qui combine les données Alsat-1 aux cartes des prévisions météorologiques sur trois jours (vitesse et direction des vents, précipitations) et au Modèle numérique de terrain, afin de prévoir les zones concernées par une invasion acridienne.
    وأنشأت وكالة الفضاء الجزائرية نظاما للتحليل والمساعدة على اتخاذ القرارات يضاهي البيانات المرسلة من الساتل ألسات-1 بخرائط الطقس على فترة ثلاثة أيام (سرعة الرياح واتجاهها، والتهطال) وبالنموذج الرقمي للتضاريس الأرضية، بغية التنبؤ بغزوات الجراد في المناطق المعنية.
  • Ils visent, entre autres, à: réduire de moitié la proportion des personnes dont le revenu est inférieur à un dollar par jour; réduire de moitié la proportion des personnes qui souffrent de la faim; garantir l'accès de tous à l'enseignement primaire et réaliser l'égalité entre les sexes; réduire des deux tiers le taux de mortalité des moins de 5 ans; réduire des trois quarts la mortalité maternelle; inverser la tendance à la propagation du VIH/sida; et réduire de moitié la proportion des personnes qui n'ont pas accès à de l'eau potable.
    ونذكر من بينها على سبيل المثال لا الحصر: أن تخفَّض إلى النصف نسبة الأشخاص الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد؛ وأن تخفَّض إلى النصف نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع؛ وأن يتحقق تعميم التعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين؛ وأن يقلَّص معدل الوفيات بين الأطفال دون السن الخامسة بنسبة الثلثين؛ وأن تقلَّص وفيات الأمهات بنسبة ثلاثة أرباع؛ وأن تكبح سرعة انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وأن تخفَّض إلى النصف نسبة الأشخاص الذين لا يستطيعون الحصول على المياه الآمنة.